2012年8月28日火曜日

International Esperanto Youth Congress opens


第68回国際青年エスペラント祭が8月6日ハノイで開会した。
世界20カ国からの若者の参加と、エスペラント話者を惹きつけている。
・・・
IJK68 は世界各国の連帯と平和・発展を目指すエスペラント運動の格好の場という。
The 68th International Esperanto Youth Congress (IJK 68) opened in Hanoi on August 6, attracting the participation of young people and Esperanto researchers from 20 countries across the world.Opening the event, Vice President of the Global Esperanto Youth Organisation (TEJO) Michael Madirola welcomed the delegates to the event, affirming that the IJK is the most interesting activity of the organisation.
This is an opportunity to review the oganisation’s operations, practice Esperanto and discuss issues to increase mutual understanding, according to the TEJO Vice President.
As a sponsor of the event, Chairman of the Vietnam Union of Friendship Organisations Vu Xuan Hong stressed that the year 2012 is very significant for Vietnam, as the country has now hosted the two biggest consecutive global Esperanto events.
Earlier, the 97th World Esperanto Congress took place in Hanoi from July 29 to August 4.
He said he hopes the IJK 68 will be a good chance for the world’s youth to enhance exchanges and share experience for the Esperanto movement to fulfill its mission of promoting solidarity and friendship among nations for peace and development.
The week-long event includes various activities such as photo exhibitions, traditional art performances, traditional costume shows and presentations on Esperanto movements around the world.
http://www.tuoitrenews.vn/cmlink/tuoitrenews/society/international-esperanto-youth-congress-opens-1.82319

Esperanto becomes language of peace

Esperanto becomes language of peace

ハノイ - 62カ国から、1000人以上の代表が集まったのは、昨日ハノイで開会した第97回世界エスペラント大会。
・・・
UEA会長のプロバル博士はエスペラントが平和への架け橋であり、幸運と格差のない世界を創る試金石になると言う。

HA NOI — More than 1,000 delegates from 62 countries attended the 97th World Congress of Esperanto in Ha Noi yesterday.
The event was jointly organised by the Viet Nam Union of Friendship Organisations, the Viet Nam Esperanto Association and the Universal Esperanto Association (UEA).
Addressing the opening ceremony, Vice President Nguyen Thi Doan said the event offered Viet Nam a chance to promote its image as a peace-loving country on the way towards development and integration.
Doan said Esperanto would continue to be an international language, linking global peoples for peace, development and co-operation.
UEA president Probal Dasgupta predicted that Esperanto, a language of goodwill and equality, would keep spreading to many countries and become a cultural bridge linking peace lovers across the globe.
Doan presented the Friendship Order to UEA for its contributions to Viet Nam's national liberation during the war. — VNS